Пути сияющих Небес далеки:
Повернись! О, повернись к тому, что близко!
Повернись к своей земной обители, о друг!
И постарайся выполнить здесь свой долг.
Оми Окура

Основан: в доисторические времена.
Основатель: неизвестен.
Место: Япония.
Священные книги: Коджики (древние летописи), Нихонджи (хроники Японии) и более поздний труд Енгишики (гимны и молитвы) – эти труды используют последователи синтоизма, но они не принадлежат к священным книгам, как, например, Библия.
Распространение: в Азии, в основном в Японии.

Когда Япония была очень молода

Взглянув на карту Азии, можно увидеть необычного вида лебедя, плывущего к косяку мелкой рыбешки, среди которой и более крупные рыбы.
Тело лебедя – в основном Китай.
Большой красный клюв – Корея.
Множество маленьких и больших рыб – Японские острова, известные как Страна восходящего солнца.
В Японском королевстве более четырех тысяч островов, около пятисот из которых заселены людьми. На этих островах нет ни больших рек, ни обширных равнин, зато много высоких гор и глубоких долин.
Среди гор и долин Японии в вечном страхе перед частыми землетрясениями живет народ, который очень похож на китайцев. Японцы, подобно китайцам, рисуют картины и играют на музыкальных инструментах, точно так же делают статуи и покрытые лаком украшения. Их религии сходны с существующими в Китае.
Причину того, что письменность, музыка и религии японцев так похожи на китайские, объяснить легко: почти все это сначала появилось в Китае.
Япония позаимствовала свою письменность, искусства и религии у Китая. Или, скорее, Китай послал их через Корею в качестве даров молодой Японии. Ведь Япония по сравнению с Индией и Китаем очень молодая страна.
Когда Индию уже осчастливили своим появлением великие принц Махавира, Джайны и принц Гаутама Будда, которые вносили изменения в свою старую религию, Япония представляла собой группу нецивилизованных островов, населенных несколькими племенами дикого народа, которые сражались друг с другом самым варварским способом. Когда в Китае уже появились книги по философии и церемониалам, японцы, идя в храм, были по?прежнему примитивным первобытным народом, который жил ловлей рыбы и охотой на диких зверей.
Китайцы называли их «карликами» и писали про них, что они делают татуировки на своих лицах и сражаются с копьями и луками со стрелами.
Когда китайцы начали продвигать свое искусство письма, изготовление музыкальных инструментов, культивирование риса и получение шелка из коконов шелковичных червей, японцы были очень рады приобрести все эти чудесные дары и охотно учились.
С начала их истории и до настоящего времени японцы считались прилежными учениками и быстро обучались всему, что им было интересно. Получив из Китая знания о письменности, сельском хозяйстве, искусствах и религиях, они их адаптировали к собственному климату и образу жизни, которые сильно отличались от китайских.
Еще до того, как культурные китайцы привезли свои дары в Японию, у японцев уже была религия.
Насколько известно, не существует в мире народа, у которого не было или нет своей религии.
Гораздо позже эта религия была названа Ками?номичи. Но она гораздо больше известна под китайским названием СИНТОИЗМ.
Как мы уже увидели, древние китайцы верили в добрых и злых духов. А учение старого философа Лао?цзы называлось Тао, что означало Путь.
СИНТОИЗМ (SHINTO – Shen?Tao) на китайском языке означает Путь добрых духов.

Путь добрых духов

Для японцев две тысячи лет назад мир был очень небольшим. Они верили в то, что они единственный народ на земле и их королевство – Великая Страна Восьми Островов – и есть вся суша, окруженная водой и маленькими островками. Они считали, что даже небо к ним очень близко, а стрела, давным?давно пущенная с земли, пронзила его, проделав в нем отверстие. Через эту дыру в небе на землю упали деревья, кусты, травы и все живые существа. Словом, все на земле появилось таким путем – через отверстие в небесах.
Из этого можно было заключить, что на небесах много всего того, что можно увидеть на земле.
Именно в это и верили японцы в давние времена, как и в то, что жизнь на небесах во многом похожа на жизнь в Японии, только гораздо лучше, а мир под землей населен людьми, как на земле, но там не так хорошо.
Вход в Подземный мир открывался, чтобы люди могли спуститься и посмотреть, что там. Но однажды землетрясение закрыло вход в Подземный мир большим камнем.
В давние времена существовал также мост на небеса, и люди могли подняться туда погостить. Но мост разрушился и никогда так и не был отреставрирован.
Тогдашняя религия японцев была очень простой. У них не было ни идолов, ни священных книг, ни заповедей, ни священнослужителей. Подобно древним китайцам, они верили, что у звезд, луны, солнца, гор, рек, грома и дождя есть духи, которые могут делать добро или причинять зло по своей воле, а чтобы они творили добро, им нужно поклоняться. И они поклонялись всем этим явлениям природы.
Если они хотели дождя, шли к реке и молились, чтобы река дала им дождь. Если хотели, чтобы дождь прекратился и засияло солнце, выходили из домов и молились солнцу.
Из всех известных древних религий, существовавших в мире, нет ни одной столь же простой, как синтоизм в те времена в Японии.
Помимо природы, японцы поклонялись своему микадо. Для японцев микадо – не человек, им подобный, а скорее сродни солнцу, луне или горе Фудзи. Поскольку он богоподобный, ему следует поклоняться.
Почему японцы поклонялись и все еще поклоняются своему микадо, объясняется в Коджики и Нихонджи (собрание произведений древних Учителей и хроники Японии), которые были написаны около 1300 лет назад.
После Сотворения мира, говорится в этих священных книгах, появились боги и духи. В седьмом поколении богов жили Ицанаги и Ицанами – тоже боги.
Однажды Ицанаги и Ицанами стояли на колеблющемся небесном мосту и разговаривали.
«Интересно, что там внизу под нами», – сказал Ицанаги.
«Действительно, интересно», – сказала Ицанами.
Ицанаги взял небесное копье, украшенное драгоценными камнями, опустил его вниз и пошарил им в воздухе, как слепой человек мог бы шарить своей тростью в незнакомом месте. Вдруг копье погрузилось в могучий океан.
Когда Ицанаги поднял небесное копье, с него закапала соленая вода, которая, высушенная ветром, затвердела и образовала остров в середине моря.
«Давай спустимся и будем жить на этом острове», – сказал Ицанаги.
«Давай спустимся», – ответила Ицанами.
И они спустились вниз с колеблющегося небесного моста и стали жить на острове. Там они создали Великую Страну Восьми Островов, где у них родились трое детей: богиня солнца и ее братья, бог луны и бог бури.
У богини солнца по имени Аматэрасу?Оми?Ками тоже была семья, и ее внук Джимму Тэнно стал первым императором Японии.
Вот почему японцы поклоняются своему микадо. И по сей день они верят, что их микадо – это внук богини солнца Аматэрасу?Оми?Ками в сто двадцать четвертом поколении.
Утверждая, что микадо – внук богини солнца, древняя религия Японии – синтоизм – заставляла своих последователей верить, что их религиозный долг призывает быть верными своему правителю. А уча их поклоняться горам и долинам Японии, синтоизм делал своих приверженцев настоящими патриотами своей страны.
Таким образом, древняя религия Японии соединила патриотизм и веру в единое целое. И даже в настоящее время на государственном флаге Японии изображено красное солнце, символизирующее Страну восходящего солнца, в которой когда?то жила богиня солнца Аматэрасу.

В Японию прибывает принц Гаутама

На заре своей истории японцы узнали от китайцев, как обрабатывать землю и выращивать рис, как ухаживать за шелковичными червями и изготавливать шелк, как писать, рисовать и делать много других вещей.
Пока японцы учились делать вещи, они также учились думать и верить.
К ним пришло учение Конфуция – великого китайского мудреца, которое призывало поклоняться предкам.
Кроме того, в Японии распространялся буддизм, пришедший в Китай из Индии и глубоко пустивший там корни, пославший своих миссионеров дальше на восток – в Корею и Японию.
Около 1300 лет назад король Кореи был буддистом. Он прислал микадо Японии статую Будды, сделанную из чистого золота. Вместе с некоторые священные книги буддизма.
Чтобы выразить благодарность за эти дары, микадо приказал построить храм для Золотого Будды и священных книг. Когда храм был построен, корейский король прислал в Японию буддистских священнослужителей, чтобы те разъяснили свою религию.
Таким образом, Будда прибыл в Японию в качестве дара от одного короля другому.
Когда учение Будды покинуло родину, оно призывало людей жить просто, следовать Восьмичастному Пути и перестать поклоняться идолам.
Пока буддизм путешествовал по Гималаям, Тибету, Китаю, Корее и добирался до Японии, он медленно изменялся благодаря его последователям. Сам Будда превратился в идола – объект для поклонения. И в его окружение было добавлено еще много идолов.
Будда ушел из дома как нищий, а прибыл в Японию как принц. Легион сияющих статуй прибыл еще раньше его, и целая армия блестящих идолов прибыла следом.
Когда простые японцы увидели красочный и богатый парад идолов и услышали удивительные истории о жизни Будды, они восхитились, и многие стали буддистами.
Вскоре у буддистов появились храмы в каждом японском городе, буддизм стал самой влиятельной религией в стране. Он даже угрожал вытеснить синтоизм из страны, в которой он появился.
Но синтоизм учил поклоняться императору, и поэтому император помог ему сохраниться в народе.
Однако более важную роль в спасении синтоизма в Японии сыграл тот факт, что старая религия японцев «подружилась» с конфуцианством и вместе они разработали правила жизни людей благородного происхождения. Они известны в Японии как БУСИДО, что означает «Путь Воина».

Путь Воина

Если Китай почти всегда был миролюбивой страной, то Япония на заре своей истории всегда воевала. Японцы воевали с корейцами, между собой, со своими соседями и врагами на севере.
В стране, где всегда воюют, солдатами восхищаются. Так и в Японии солдаты, или Воины, как их называли, становились национальными героями. Считалось честью принадлежать к классу Воинов. Командиры Воинов становились знатными людьми, называемыми самураями.
Самураи были не только патриотами и воинами, но также учеными и хорошо воспитанными людьми. Они составили нечто вроде устава, в котором говорилось, как человек их класса – самурай – должен жить и вести себя. Говорили, что Конфуций – идеально воспитанный человек. Японцы взяли его учение и, руководствуясь им, составили правила поведения для самураев. Их?то и назвали Бусидо.
Правил в Бусидо много, но самые главные – Десять заповедей самурая:
Самурай должен любить СПРАВЕДЛИВОСТЬ,
Самурай должен обладать ОТВАГОЙ,
Самурай должен быть ВЕЛИКОДУШНЫМ,
Самурай всегда ВЕЖЛИВ,
Самурай ЧЕСТЕН,
Самурай ПРЕДАН,
Самурай ВЛАДЕЕТ СОБОЙ,
Самурай ищет ЗНАНИЙ,
Самурай ЛЮБИТ УЧИТЬСЯ.
Через некоторое время правила кодекса Бусидо начали неверно толковать. Кодекс учил, что самурай должен быть честен, но позднее самураи стали толковать это правило так, что самурай должен убить себя, когда умирает его господин, которому он служит. Чтобы защитить свою честь, каждый самурай носил меч, когда бы ни выходил из дому. Вскоре самурай не выходил из дому по крайней мере без двух мечей за поясом. Самураи стали относиться к мечу как священной реликвии и поклонялись ему.
В 1868 году по множеству политических причин правительство Японии распустило класс последователей Бусидо, а пять лет спустя им стало запрещено носить мечи – знак их отличия и чести.
Но влияние Десяти заповедей самурая из кодекса Бусидо и по сей день ощущается в жизни современной Японии.

Япония в наши дни

Когда в Японии появилась первая золотая статуя Будды, страна была малонаселенной. На всех 4200 островах людей жило меньше, чем в Нью?Йорке в настоящее время. Но население все время возрастало, и сейчас под флагом Страны восходящего солнца живут почти восемьдесят миллионов людей.
Когда японцы стали великой и могущественной нацией на Востоке, люди на Западе захотели узнать о них все. Как выглядят эти японцы? Как они одеваются? Как себя ведут? О чем думают?
И многие поехали на Японские острова, чтобы самостоятельно узнать обо всем. Некоторые путешественники по Японии написали книги о том, что видели и слышали в Стране восходящего солнца.
В большинстве своих книг путешественники рассказывают, что первые три вещи, которые, как они заметили, характерны для японцев, – это любовь к природе, искусству и учению.
Ни один народ в мире, писали путешественники, не любит так природу, как японцы. Они любят горы, реки, леса и больше всего цветы. Японские дети еще в юном возрасте учатся составлять букеты в вазах. В Японии существуют праздники и фестивали в честь цветения разных деревьев. Они выращивают много вишен, слив и персиков не столько ради их плодов, сколько их цветов.
Любовь японцев к цветам равна их любви к поэзии и живописи. Говорят, пока вы не увидите интерьер японского дома, вы не сможете понять, насколько важно для них искусство. Их лаконичные дома очень красиво устроены. Те, кто может себе это позволить, пытаются заполучить гравюры со знаменитых полотен. Детей учат понимать, что делает вещь красивой, и любить это.
Но гораздо сильнее любви японцев к природе и искусству их любовь к учению. Японцы позаимствовали свои знания у других народов, но чему бы они ни учились, они изменяют это в соответствии со своими нуждами. Японцы всегда охотно учатся новому.
Почему они так любят природу, искусство и учение, объясняют немногие книги. Объяснение кроется в их религиях.
Можно сказать, что японцы, как и китайцы, являются последователями трех учений – синтоизма, буддизма и конфуцианства.
Благодаря синтоизму японцы научились любить природу.
Они возводили свои храмы богам природы высоко на склонах гор, куда приходили отмечать разные праздники. Одетые в свои самые лучшие одежды, веселыми толпами устремлялись они к этим храмам весной и осенью. Смотрели на деревья, когда весной на них набухали первые почки, а осень раскрашивала их листья жженой медью и расписывала тусклым золотом. Они наблюдали разлив рек весной, а летом поверхность воды была гладкой, как священное зеркало Аматэрасу?Оми?Ками – богини солнца. Все это им было знакомо и горячо любимо с детства.
Благодаря буддизму они научились любить прекрасное в искусстве.
Когда они только начали поклоняться индийскому принцу Гаутаме, они устанавливали статуи для его храмов, украшали цветами его алтари и рисовали картины для святилищ. Колокола буддистских храмов нежно звонили утром и вечером, вдохновляя японских мастеров делать чудесные украшения для своего индийского принца. Так народ Японии научился ценить и любить все прекрасное.
Благодаря конфуцианству японцы приобрели любовь к учению.
От китайского мудреца они узнали, что хороший человек всегда добавляет новые знания к старым, и стали скрупулезно следовать его учению. От него же они научились восхищаться самообладанием, развивать хорошие манеры и чувство юмора.
Подобно тому как человек, который любит учиться, может также любить искусство и природу, так и в Японии некоторые люди исповедуют все три религии одновременно – конфуцианство, буддизм и синтоизм.
И хотя синтоизм значим для японцев, потому что это национальная и самая древняя религия, у буддизма самое большое число последователей, а самым большим влиянием обладает конфуцианство.
В современной Японии, как и современном Китае, самое сильное влияние на жизнь и мысли людей исходит не от того, кто учит чему?то новому, а аккумулирует учения своих предков. Не рассказывает о Боге и небесах, а учит людей жить на земле, являя собой великий пример и образец Хорошего Человека.
Доблестный Шулян Хэ и не мечтал, что его сын Цю, рожденный в провинции Лу округа Цоу, станет духовным учителем в двух великих империях!

Дзен?буддизм

В буддизме существует много сект. Буддисты Таиланда и Цейлона совершенно отличаются от собратьев по вере в Японии и Монголии. Живущие на юге являются приверженцами хинаяны, а северяне – махаяны, более сложного в обрядах и верованиях направления.
В обоих течениях буддизма, кроме того, отдельные секты хотя и не враждуют, но сильно отличаются в следовании учению Будды.
Есть одна секта, главным образом в Японии, подверженная влиянию синтоизма, которая так возвышенна и так отличается своими обрядами, что привлекла большое внимание западного мира. Речь идет о дзен?буддизме. Дзен?буддисты отличаются не столько верованиями, сколько тем, как они выражают их на практике. Главное место в системе их идей занимает убеждение, что нельзя узнать истину о мире из священных книг, истина находится в каждом из нас. Однако, чтобы постичь ее, мы должны вести простую созерцательную жизнь, не слишком радоваться успехам и не слишком огорчаться по поводу неудач. И прежде всего мы должны стремиться делать все с достоинством и красиво.
Дзен?буддисты в своей жизни руководствуются интуицией. Просвещение, которого они ищут, нельзя выразить словами, поэтому оно носит мистический характер. Они повсюду пользуются уважением за то, что претворяют на практике то, во что глубоко верят, даже если объяснение их верований выражается посредством непостижимых загадок.