Цу Кунг однажды спросил:
«Есть ли такое слово, которое описывало бы долг человека в целом?»
На что Конфуций ответил:
«Возможно, это слово – сопереживание. Не делай другим того, чего ты не хотел бы, чтобы они сделали тебе».

Основано: VI век до н. э.
Основатель: Кун Цю, позднее известный как Кун Фу?цзы (Кун Философ) и Конфуций, 551–479 гг. до н. э. (точные даты неизвестны).
Место: Китай.
Священные книги: литературные сборники и Пятиканоние (или У?цзын) содержат основные учения этики конфуцианства. Конфуций не был религиозным учителем, и его учения касались только того, как нужно правильно жить. Квинтэссенция его учения заключалась в следующем: не делай другим того, чего ты не хочешь, чтобы они сделали тебе.
Религиозные течения: в конфуцианстве нет религиозных течений, так как его приверженцы вольны исповедовать любую другую религию. Миллионы конфуцианцев одновременно являются и буддистами, и таоистами или христианами.

Как был создан мир

По мнению китайцев, давным?давно, задолго до Сотворения мира, не было Ничего. НИЧЕГО!
Так продолжалось долго. Потом появилось Нечто, а из Нечто был создан Пан Ку.
Как долго жил Пан Ку, про то нам неизвестно. Зато известно, что он был очень большим и сильным, потому что, когда он умер, его последний стон стал громом, а последний вздох – ветром. Его левый глаз стал солнцем, а правый – луной. Кровь в жилах обернулась реками, волосы – лесами, а плоть – землей. Таким большим и сильным был Пан Ку. И таким образом, согласно верованиям китайцев, был создан наш мир.
А уже после этого появились люди.
Подобно большинству давних народов, китайцы несколько тысяч лет назад поклонялись природе, веря в то, что у солнца, луны, ветра, огня, грома и молнии, гор и рек есть духи, которых нужно почитать.
Над этими духами, как и над людьми, стоял Верховный Правитель по имени Шан Ти. Правитель Шан Ти был справедливым настолько, что, сколько бы ни молились ему грешники, он ничего не делал для них.
Но Шан Ти не был самым главным богом. Самым главным, согласно верованиям китайцев, был Бог Богов по имени Тянь, обитавший на небесах.
Способ, с помощью которого китайцы узнали, где живет Бог Богов Тянь, был очень прост.
Дождь, в котором они нуждались для рисовых полей, шел с неба над головой.
Тучи, которые приносили дождь, столь необходимый им для рисовых полей, тоже плыли по небу.
Ветер, который пригонял тучи с дождем, необходимым им для рисовых полей, тоже летал по небу.
Гром и молния, от которых из пригнанных ветром туч шел дождь, необходимый для рисовых полей, тоже исходили с неба.
И даже радуга после дождя, которую все могли увидеть, но не могли коснуться, – и та появлялась на небе.
Естественно, и Тянь – Бог Богов – тоже должен жить на небесах!
Таким образом, древние китайцы поклонялись справедливому Богу Богов и Верховному Правителю и духам солнца, луны, дождя, огня, грома, гор и рек.
Кроме того, они поклонялись духам своих предков.
Когда человек умирал, его сыновья и внуки поклонялись его духу. Даже правнуки и праправнуки чтили его память. Люди поклонялись не только духам своих родителей, дедушек, бабушек и прародителей, но и духам великих мудрецов и народных героев Китая. Особенно они чтили своих императоров, которые считались святыми.
Это поклонение духам предков так и называется КУЛЬТ ДУХОВ ПРЕДКОВ.
Почти пять тысяч лет назад Желтый Император Процветающей империи (Китая. – Пер.) построил первый храм духу гор и рек. Позднее были возведены храмы и для других духов, а один из императоров повелел, чтобы в храмах играла музыка, поскольку, по его ощущениям, боги, наверное, любят музыку.
Долгие годы люди Процветающей империи поклонялись своим предкам, распевали песни, играли на лютнях в храмах, делали жертвоприношения всем духам природы.

Доблестный Шулян Хэ

В провинции Лу округа Цоу близ реки Хуанхэ более двух с половиной тысяч лет назад жил человек по имени Шулян Хэ и по фамилии Кун.
Шулян Хэ был мужчиной выше семи футов ростом, широким в плечах, как небольшая речка. Среди людей ходило много историй о его силе и храбрости, которые передавались от округа к округу, пока не распространились по всей провинции Лу. И даже в Ци, и даже в Цзинь было известно о доблести Шулян Хэ, которой все восхищались.
Шулян Хэ был из царского рода и правил округом Цоу, расположенным у Желтой реки недалеко от Желтого моря.
Рассказывают, однажды Шулян Хэ возглавлял армию и осадил крепость врагов Цоу. Ворота в крепость были открыты, и многие солдаты Шулян Хэ ринулись в них. Когда они оказались внутри крепости, враги начали сразу же опускать ворота, чтобы захлопнуть в ловушке солдат Цоу. И тогда Шулян Хэ бросился к огромным воротам, поднял руками и держал их, пока все его солдаты не выбежали и не спаслись.
Китайская империя тогда была разделена на небольшие государства, каждым из которых правил князь или принц, преследовавший лишь собственные интересы. Это были плохие времена для Китая, государство очень нуждалось в сильном и храбром человеке, который мог оказать помощь своему принцу.
Шулян Хэ должен был быть очень счастливым человеком. Но он не был счастлив. У него были жена и девять детей, но все они были девочками. А в Китае девочки мало значили, потому что вырастали и выходили замуж, после чего, согласно обычаю, начинали почитать духов предков своих мужей. Хэ, подобно всем китайцам, хотел сына, который стал бы почитать его дух после его смерти. В этом и крылась причина его несчастий.
Но когда ему было семьдесят лет, его жена Цинь Цай родила сына, которого назвали Цю.
Это произошло в 551 году до н. э., или 2480 лет назад.
Когда Цю исполнилось три года, его отец Шулян Хэ умер.
Так трехлетний Кун Цю остался без отца в округе Цоу провинции Лу (в настоящее время провинция Шаньдун, на берегу Желтого моря).

Когда Кун Цю был молод

Хотя Шулян Хэ до своей смерти правил округом Цоу, он оставил свою жену в большой бедности. И все?таки ей удалось дать своему единственному сыну хорошее образование. Она была очень счастлива, когда маленького Цю хвалили учителя за интерес к учебе и понимание вещей, которые даже взрослые люди понимали с трудом.
Когда Кун Цю вырос, его большая ученость и мудрость стали известны во всем округе, в котором он жил. Многие люди приходили поговорить с ним и послушать, что он скажет.
Когда ему было девятнадцать лет, он женился и стал жить своим домом. В это время он получил пост смотрителя зернохранилищ.
И хотя он был очень юн, когда получил эту должность, он ввел много усовершенствований, после чего главный министр Цоу повысил его до управляющего полями округа.
Это была очень важная должность для двадцатилетнего юноши, и тем не менее Кун хотел бы отказаться от этого, чтобы посвятить себя изучению поэзии и музыки. Но его жена родила мальчика, и ему пришлось принять должность, чтобы обеспечивать семью.
И хотя ежедневные обязанности занимали все время Куна, часы досуга он проводил в изучении истории, музыки и поэзии. С каждым днем его знания росли.
Его дом стал местом встреч всех просвещенных людей округа. Почти каждый вечер к Куну приходили люди всех возрастов и задавали вопросы, а он их учил распознавать правду и ложь. Молодой Цю всегда был рад обучить всему, что сам знал, тех, кто хотел научиться.
Люди, приходившие в дом молодого управляющего, окрестили его Кун?Фу?цзы, что означает «Кун Мыслитель». Для нас – Конфуций.
Все шло хорошо у мудрого Конфуция, пока ему не исполнилось двадцать три года. В это время умерла его мать Цинь Цай.

Растущая слава Великого Учителя

После смерти матери Конфуций ушел с должности управляющего полями и оплакивал ее кончину в течение трех лет.
Таков обычай в Китае: когда умирает отец или мать, сын носит траур в течение двадцати семи месяцев или трех лет.
Три года траура Конфуций посвятил изучению истории своего народа, его поэзии и философии.
Когда траур закончился, Конфуций не вернулся к своей должности, а продолжил свои занятия. Чтобы заработать на жизнь себе и своей семье, он начал преподавать.
Его слава как учителя была так велика, что желающие учиться стекались к нему со всей провинции Лу и соседних провинций. Число учащихся росло день ото дня. В возрасте тридцати четырех лет у Конфуция было более трех тысяч учеников и последователей.
В то время главный министр провинции Лу серьезно заболел. Он знал, что скоро умрет, и позвал к себе своего единственного сына, сказав ему:
«Сын мой, в свои молодые годы я мало учился и всю свою жизнь жалел об этом. Я хочу, чтобы ты много учился и получил хорошее образование».
«Да, отец!» – ответил его сын.
«Я слышал о Конфуции, мудрости которого нет равной в нашей стране. Иди к нему, сын мой, и учись у него!»
«Хорошо», – пообещал сын.
Когда главный министр провинции Лу умер, его сын сдержал данное ему слово и отправился учиться у Конфуция. Благодаря сыну главного министра принц провинции Лу стал другом Конфуция, и это способствовало распространению славы молодого философа.
Однажды в провинции Лу разразилась гражданская война, и принцу пришлось бежать из дома, спасая свою жизнь. Будучи близким другом принца, Конфуций тоже бежал в соседнюю провинцию Ци. Но ему не понравилось вдали от дома. Как только война закончилась, он вернулся в Лу и продолжил учить и учиться.
К этому времени сын Конфуция Ли повзрослел, но стал разочарованием для своего знаменитого отца.
Рассказывают, однажды Ли случайно встретил своего отца в зале, где тот находился в одиночестве.
«Ли, ты изучаешь поэзию?» – спросил его Конфуций.
«Нет», – стыдливо ответил Ли.
«Тот, кто не изучает поэзию, – строго сказал его отец, – похож на человека, лицо которого повернуто к стене. Разве может человек с таким лицом увидеть что?то красивое?»
И Конфуций отвернулся от сына в большой печали.
Разочарованный в собственном сыне, Конфуций сердечно любил нескольких своих молодых учеников, предрекая им большое будущее. Он неутомимо учил их и учился вместе с ними.

Когда тюрьмы в Лу опустели

Когда Конфуцию было пятьдесят два года, к нему пришли жители города Цун?ту и сказали:
«Мы слышали о твоей великой мудрости, Конфуций, и хотим, чтобы ты стал главным магистром нашего города».
Главный магистр – это своего рода мэр города. Конфуций обдумал это предложение и принял его. Не прошло и года, как город Цун?ту стал известен во всей провинции Лу.
«С тех пор как Конфуций стал главным магистром, – говорили люди, – трудно найти более счастливых и преданных людей, чем в Цун?ту».
Когда князь провинции Лу узнал об этом, он послал за Конфуцием.
«Конфуций, – сказал князь, – мне сказали, что с тех пор, как ты стал главным магистром города Цун?ту, ты ввел много изменений в управление городом».
«Тебя правильно известили, высокочтимый князь!» – ответил Конфуций.
«Мне доложили, что жители твоего города совершенно счастливы и верны тебе. Как тебе это удалось за такое короткое время?»
«Я вознаграждал хороших людей и наказывал плохих. Люди увидели, что хорошим быть хорошо, а плохим – плохо, и стали хорошими. А хорошие люди преданы друг другу и правителю».
«Но как тебе удалось сделать их счастливыми?»
«Я нашел мудрых людей, которые стали их обучать и заботиться о них так, как будто они были их детьми. И хотя людей не всегда можно заставить понять, их всегда можно заставить следовать примеру. А следуя примеру хорошего и мудрого человека, они счастливы».
«Можно ли править всей провинцией так же, как правишь ты своим городом?» – спросил князь.
«Даже империей, высокочтимый князь!» – ответил Конфуций.
Когда князь услышал это, он попросил Конфуция стать министром по правонарушениям во всей провинции Лу.
Став министром по правонарушениям, Конфуций занялся изучением тюрем провинции Лу и людей, которые сидели в них.
После долгого исследования и сбора сведений Конфуций обратился к судьям, законоведам и начальникам тюрем, которые работали под его началом:
«Я изучил наши тюрьмы и обнаружил, что почти все заключенные – бедные люди или дети бедных людей.
Я также обнаружил, что почти все заключенные неграмотны или являются детьми неграмотных людей. И теперь мне кажется, что бедность и невежество заставляют людей совершать преступления и нарушать законы. Если бы нам удалось изжить бедность и невежество, в нашей стране больше не было бы преступности».
«Но как нам покончить с бедностью и неграмотностью?» – спросил один из судей.
«Путь к преодолению невежества, – ответил Конфуций, – образование. Если мы дадим образование всем людям в нашей провинции, сможем покончить с невежеством. И с бедностью мы можем покончить, научив людей полезным ремеслам и занятиям, чтобы они всегда могли честно заработать себе на жизнь».
«С чего начинать эти перемены?» – спросил другой судья.
«Вы же их правители, – ответил Конфуций. – Ваш долг – быть хорошими. Людям нужны правители, примеру которых они могут следовать. Если правители безнравственны, их подданные тоже будут безнравственны. Но если правители добры, люди следуют их примеру и тоже становятся благонравными. Первое правило благонравия: не делай другим ничего такого, чего ты не хотел бы, чтобы они сделали тебе».
Через два года правления Конфуция на посту министра правонарушений все тюрьмы и суды провинции Лу опустели.
Судьям стало нечего делать.
Законоведам стало нечего делать.
И начальникам тюрем тоже стало нечего делать.
Потому что в провинции Лу больше не было преступников.
В то время новым князем провинции Лу стал молодой человек по имени Тин. Он увидел, какой мудрый человек Конфуций, и начал советоваться с ним по всем вопросам управления провинцией и следовать советам философа.
Вскоре провинция Лу стала богатой и могущественной.
Это, конечно, вызвало у князей и министров других провинций Китая большую зависть. И они сказали друг другу:
«С Конфуцием, возглавляющим управление провинцией, Лу вскоре станет самой богатой и сильной провинцией во всей империи. Что мы можем сделать, чтобы помешать этому?»
Один министр сказал:
«Если бы мы только могли помешать молодому князю Тину слушать советы Конфуция, его провинция вскоре стала бы такой же бедной и жалкой, как и раньше».
«Но как нам помешать Тину слушать Конфуция?»
Они подумали и наконец решили послать князю Тину в подарок танцовщиц и скаковых лошадей.
После того как князь Тин принял эти дары, он стал проводить все свое время на бегах. Конфуций понял, что управление провинцией заброшено. Всякий раз, когда он приходил во дворец, чтобы напомнить князю о делах, не терпящих отлагательств, князь отсутствовал или не желал его видеть.
За короткое время процветающая провинция Лу обеднела, а тюрьмы вновь заполнились преступниками.
Опечаленный Конфуций, видя гибель своих трудов, решил покинуть свою родную провинцию.
«Если бы нашелся правитель, который слушался бы меня в течение года, – сказал он своим последователям, – моя мечта о государстве, в котором все люди благонравны и счастливы, вскоре исполнилась бы!»

Учитель и отшельник

Вместе с несколькими своими последователями Конфуций отправился на поиски справедливого правителя, который бы хотел видеть свой народ благонравным и счастливым.
Во время путешествий Конфуций с учениками однажды пришли к реке, через которую захотели перебраться. Но не было моста.
«Цу Лу, – сказал Конфуций одному из своих учеников, – пойди вон к тому человеку, работающему в поле, и спроси у него, где мы можем сесть на паром, чтобы перебраться на другой берег. Возможно, он знает».
Когда Цу Лу подошел к тому человеку поближе, увидел, что это отшельник Чан Чу. В Китае в те времена было много отшельников, поскольку людей приводило в ярость себялюбие князя и его министров и они уходили из городов и деревень, чтобы жить в одиночестве. Чан Чу был одним из таких отшельников.
Когда Цу Лу подошел ближе, Чан Чу спросил его:
«Кто ты, господин?»
«Я Цу Лу».
«Ты ученик Кун?Фу?цзы?» «Он самый», – ответил Цу Лу.
«Не лучше ли тебе стать отшельником, а не следовать за учителем, который бегает из одной провинции в другую?»
После этих слов отшельник продолжил свою работу в поле и не сказал Цу Лу, где найти паром для переправы.
Цу Лу вернулся к Конфуцию и передал слова Чан Чу.
«Чан Чу не прав, – сказал Конфуций. – Убегая от зла, человек не делает жизнь лучше. Если бы все люди были добры и счастливы, мне незачем было бы пытаться направить их на путь истинный. Долг каждого человека – не убегать от трудностей. Понимать, как надо правильно поступать, и не делать этого – трусость».
Последователи Конфуция поняли, насколько путь их Учителя мудрее, чем отшельника.
Чуть позже в тот же день Конфуций сказал своим ученикам:
«Добро – это не отшельник. У него много соседей».
И они все улыбнулись.

Сердце, умеющее любить, не может причинить зла

На протяжении пятнадцати лет Конфуций и его приверженцы скитались в поисках мудрого правителя и нашли такового. Пока Конфуций ходил из провинции в провинцию, его жена умерла. А ко времени его возвращения в Лу он уже начал стареть.
Князь провинции Лу попросил Конфуция стать его главным советником, но Конфуций решил провести оставшиеся годы жизни за написанием истории своей родной провинции и составлением сборника древнекитайской поэзии.
Конфуций надеялся, что посредством книг его идеи разойдутся по всему Китаю, а его ученики и последователи помогут распространить его учение. Среди его приверженцев было несколько известных ученых, с которыми он проводил много часов в спорах.
Конфуций особенно любил обсуждать значение образования. Знания, по его убеждению, были величайшим благом в мире.
«Является ли оно благом для всех людей?» – однажды спросил его ученик.
«Трудно было бы найти человека, который, проучившись три года, не извлек бы из учения ничего хорошего», – ответил Конфуций.
«А в каком возрасте лучше учиться?» – спросил другой ученик.
«Учиться хорошо в любом возрасте, но лучше, если люди становятся образованными, когда еще молоды».
«Правильно ли, если человека любят все его соседи?»
«Нет», – сказал Конфуций.
«Значит, правильно, когда человека ненавидят все его соседи?»
«Нет, – сказал Конфуций. – Будет лучше, если хорошие соседи будут любить его, а дурные – ненавидеть».
«Правильно ли платить добром за зло?» – поинтересовался еще один ученик.
«Нет, – ответил Конфуций, – ибо чем же тогда платить за добро? Платите добром за добро и справедливостью за зло».
Конфуций всегда был готов отвечать на вопросы о том, как должны жить люди, чему должны учиться и как человек может стать хорошим. Но он отказывался отвечать на вопросы о любом боге, небесах или жизни после смерти.
Когда его спрашивали, есть ли, по его мнению, жизнь после смерти, он отвечал:
«Не зная жизни, как мы можем знать о смерти?»
И больше не говорил ничего.
Подобно тому как существовали некоторые вещи, о которых он не хотел говорить, было множество вещей, о которых он особенно любил спорить. Ему нравилось говорить о том, как стать хорошим человеком, о поэзии и музыке, и больше всего ему нравилось говорить о любви.
«Что такое любовь?» – спросил один из его последователей.
«Любить людей – вот что значит любовь», – ответил он.
«Но что она такое?»
«Больше ценить усилие, нежели награду, – вот что можно назвать любовью. Радость сделать что?то не за награду, которую можно получить в конце, а ради самой радости можно назвать любовью. Делать добро не потому, что ты получишь за это награду в этой или иной жизни, а потому, что тебе нравится делать добро, означает любить добро. Любовь – награда сама по себе. Любовь придает всему красоту. Любовь дает спокойствие. Когда на карту поставлена любовь, дети мои, не сдавайтесь даже армии!»
Он подумал немного и добавил:
«Сердце, умеющее любить, не может причинить зла!»

Последние дни Великого Мудреца

Конфуций старел. И хотя много работал над книгами, которые собирал и писал, мысль о бедности и страданиях в Китае печалила его.
Когда Конфуцию исполнилось семьдесят лет, умер его сын Ли, а потом один из его любимых учеников.
Но у Ли остался сын по имени Кей, который во многом походил на своего деда Конфуция. Кей жил вместе со своим дедом, учился у него и был большой радостью для старого философа.
Однажды Конфуций находился один в комнате и работал над своей книгой по истории, которую он назвал «Осень и весна», когда в комнату тихо вошел Кей, чтобы не помешать дедушке. Конфуций еще поработал какое?то время, потом перестал писать и вздохнул.
«Дедушка, – тихо сказал Кей, – почему ты вздыхаешь? Ты думаешь, что твои потомки будут недостойны тебя? Или потому, что в своем восхищении великими мудрецами, которые жили до тебя, ты боишься, что не достигнешь их уровня?»
Конфуций встал со своего места и подошел к внуку.
«Дитя, – спросил он, положив руку на плечо мальчика, – откуда ты знаешь, что у меня в мыслях?»
«Я часто слышал, как ты говорил, что, когда отец собрал и приготовил дрова, а его сын не может отнести вязанку, его следует называть недостойным. Эта мысль часто приходит мне в голову и вселяет страх того, что могу оказаться недостойным продолжать твой труд».
Конфуция порадовал ответ внука. Он счастливо улыбнулся и воскликнул:
«Теперь меня ничто не будет тревожить! Мое учение не пропадет зря! Оно будет продолжено, оно будет процветать!»
Потом он снова сел и сказал:
«Иди сюда, дитя, сядь рядом».
И когда Кей сел рядом с ним, Конфуций сказал:
«В каждом городе есть люди такие же знающие, как и я. Но когда меня спрашивают о чем?то, я стараюсь дойти до самой сути, пока не пойму этого. Есть много людей таких же мудрых, как и я, но мало таких, которые так же любят учиться».
«Когда можно сказать о человеке, что он образован?» – спросил Кей.
«А когда можно сказать о человеке, что он хороший стрелок из лука?» – Конфуций ответил вопросом на вопрос, как это часто бывало.
«Когда он может попасть в яблочко», – ответил Кей.
«То же самое можно сказать и об образовании, – сказал Конфуций. – Попасть в цель не означает добиться успеха в стрельбе из лука. Это означает только попадание в цель. Только о человеке, который попадает в цель достойного поведения и знания, можно сказать, что он образован. А тот, кто образован, держится подальше от крайностей любого рода. Не дойти – плохо, но и зайти слишком далеко – не лучше. Человек, который умеет придерживаться середины между крайностями, умный человек».
«А как узнать, достаточно ли далеко ты зашел или еще нет? Как вести добропорядочную жизнь?» – спросил Кей.
«Желай справедливости, придерживайся добра, покойся в любви и двигайся в искусстве, – сказал Конфуций. – Это пути к добродетельной жизни».
И хотя Кей много учился, ему было трудно сразу понять то, что сказал ему дед, и он медленно повторил, стараясь понять:
«Желай справедливости, придерживайся добра, покойся в любви и двигайся в искусстве».
«Да, подумай об этом, сынок. А сейчас я должен вернуться к своей работе».
Конфуций продолжал свою работу, но недолго. В 478 году до н. э. он умер.
Когда об этом стало всем известно, его оплакивали во всей Китайской империи. Даже правители, которые пренебрегали им при его жизни, засвидетельствовали свое почтение его памяти.
Многие его ученики и последователи носили траур после его смерти в течение трех лет, будто по отцу. Некоторые из них даже построили небольшие убежища рядом с могилой Конфуция и оставались в них все время траура, изучая его труды.

Яблочко от яблони недалеко падает

Когда Конфуций умер, Кей стал систематизировать высказывания и уроки, которые он получил от своего деда.
Кей был небогатым человеком и все свое время посвящал книге Конфуция о Доктрине Среднего Пути.
Чтобы обеспечить себе средства к существованию во время работы над книгой, Кей преподавал ученикам, которые приходили к нему.
«Послушайте, учитель, – иногда говорили ему его ученики, – ваша куртка стара и расползается по швам, и у вас так мало еды!»
«Учитель, – отвечал им Кей, всегда называя Конфуция Учителем и никогда дедом, – говорил, что ученый, ищущий истину и стыдящийся бедной одежды и скудной пищи, недостоин того, чтобы с ним разговаривать».
Иногда у Кея не было достаточно еды, и тогда ее присылали ему его друзья. Пищу, необходимую для поддержания физических сил, он с благодарностью принимал, отказываясь при этом от вина и деликатесов, например, сушеное мясо он брать отказывался. Даже рис и овощи, которые ему приносили, он брал только у тех людей, которых он уважал.
Однажды некий богатый человек, который узнал, что внук Конфуция нуждается, прислал ему продукты питания и одежду. Зная о том, как щепетильно Кей принимает подобные дары, он послал с ними слугу с таким сообщением:
«Когда я беру взаймы у человека, я забываю об этом, когда я даю что?то, я расстаюсь с этим так же легко, будто я это выбросил».
Слуга возвратился назад с дарами, сказав, что Кей не принял их.
«Объяснил ли он тебе причину?» – спросил богач.
«Нет», – ответил слуга.
Тогда богач сам отправился к Кею и спросил его:
«У меня всего много, у тебя нет. Почему ты не принимаешь мои дары?»
«Ты отдаешь свое добро, как будто выбрасываешь его в сточную канаву, – ответил Кей. – Каким бы бедным я ни был, я не могу думать о своем теле как о сточной канаве. Вот почему я не могу принять твои дары».
И внук Конфуция объяснил китайцам истину о том, что подающие милостыню должны испытывать сочувствие, а принимающие ее – иметь самоуважение.
Кей продолжал свою работу. Он был счастлив видеть, что слава учения его деда идет по всему Китаю.

Мэн?цзы, именуемый Менцием

Чуть более ста лет после смерти Конфуция в провинции Лу родился ребенок, которого назвали Мэн.
Большинство правителей Китая были по?прежнему себялюбивы и несправедливы, как и во времена Конфуция, и, когда Мэн вырос, он стал выступать против князей и министров, которые думали только о своем собственном благе, а не о благе народа, которым правили.
Мэн собрал вокруг себя многих учеников и учил их мудрости Конфуция, которая получила название конфуцианство.
Его ученики называли его Мэн?цзы, что означает «Мэн?философ». Мы называем его – Менций.
Менций пришел к правителю Лу и попросил его управлять провинцией в соответствии с учением Конфуция. Но князь Лу отказался его слушать. Менций собрал своих последователей и отправился по империи искать правителя, который захочет править своим народам так, как учил Конфуций.
Куда бы ни приходил Менций, его принимали с большим уважением, как прославленного философа.
«Что это за справедливое и мудрое правление, которое ты проповедуешь?» – спрашивали у него князья.
«Ничего нового я не проповедую. Учитель Конфуций учил этому до меня. Справедливый правитель управляет своим народом согласно Пяти Постоянным Добродетелям, так говорил Учитель».
«А что это за Пять Постоянных Добродетелей?»
«Вот они:
ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬНОСТЬ – работай на благо людей;
ДОБРОДЕТЕЛЬНОСТЬ – не делай другим того, чего ты не хотел бы, чтобы они сделали тебе;
ПРИСТОЙНОСТЬ – всегда будь обходителен с людьми, которыми правишь;
МУДРОСТЬ – пусть знания и понимание будут твоими ориентирами;
ИСКРЕННОСТЬ – будь искренним во всем, что ты делаешь, так как без искренности, как говорил Учитель, мир не может существовать.
Этим Пяти Постоянным Добродетелям и должен следовать любой правитель!»
Князья и принцы слушали Менция, но ни один не внял его словам. И Менций отправлялся в другие провинции.
Так он путешествовал двадцать лет. И хотя не нашел ни одного принца или князя, который последовал бы его совету, ему удалось распространить учение Конфуция.
Покидая то или иное место, он оставлял его с большей любовью к мудрости Учителя.
Растущая любовь и понимание идей Конфуция среди людей побудили Менция продолжать работу по распространению конфуцианства.
Менций умер в возрасте восьмидесяти трех лет, почти 2300 лет назад. Но его память чтут миллионы людей и по сей день.
Китайцы называют Конфуция Первым Мудрецом Китая, а Менция – Вторым Мудрецом Китая.

Преступник десяти тысяч поколений

Шло время, несправедливость и эгоизм князей, принцев и их министров распространялась в Китае повсеместно.
Это продолжалось до тех пор, пока около двухсот пятидесяти лет после смерти Конфуция на трон Поднебесной не вступил новый император, который решил провести реформу в управлении страной. Звали его Цинь Ши?Хуанди. Вступив на престол совсем еще мальчиком, он принял решение взять власть над всей страной в свои руки.
Конечно, князьям в провинциях это не понравилось. Но Цинь со своей армией выступил на север и на юг и покорил всех, кто противился ему. После того как вся власть в Китае перешла к нему, он провозгласил себя Первым Императором.
В Китае было много, очень много императоров и до него, но Цинь назвал себя Первым Императором, давая понять, что хочет, чтобы подданные забыли всех предыдущих правителей.
Все это было похоже на игру с грифельной доской: на ней записывали долги до тех пор, пока не осталось ни единого свободного места, а игроки не начали безбожно плутовать. И вот пришел мальчик?император Цинь, вытер доску начисто и велел людям начинать игру с чистого листа, а он будет наблюдать, чтобы никто не плутовал.
После победы над теми, кто восстал против него, император распорядился устроить во дворце большой праздник, на который были приглашены все министры и Большие Люди страны.
Во время праздника гости, согласно обычаю, выступали с речами, восхваляя императора и желая ему долгих лет жизни.
Поднялся министр развлечений и сказал:
«Счастливо царство Китай под властью вашего величества, великий император Цинь Ши?Хуанди! До вас империя была раздроблена и слаба, но своей силой и мудростью вы объединили ее и сделали сильной. До вас наша империя была мала. Теперь благодаря вашей мудрости она так велика, что, где бы ни светили солнце и луна, люди склоняются перед вашей властью. Вы, ваше величество, создали счастливую империю, она будет процветать на протяжении десяти тысяч поколений! В прежние времена не было великого императора, подобного вашему величеству!»
Эта речь понравилась императору, однако потом поднялся великий ученый Шун?ю Ю и сказал:
«Министр развлечений проявил себя как льстец. Чтобы доставить удовольствие вашему величеству, он оклеветал память наших великих предков, императоров прошлого, поэтому его нельзя считать преданным министром».
Все за столами зашептались, обсуждая слова бесстрашного ученого.
Один министр встал со своего места и сказал:
«То, что сделали вы, ваше величество, поистине больше, чем может понять простой ученый. Эти ученые не понимают, что мы делаем сейчас. Они лишь изучают прошлое. Теперь, когда ваше величество сделали нашу империю великой, они проповедуют людям то, что против вашей воли.
Наилучший способ не дать этим ученым причинить вашему величеству какой?либо вред – сжечь их книги и книги, написанные древними учеными. А всех, кто учит по ним других против вашей воли, следует предать смерти».
Молодому императору Циню понравилось предложение министра. Он разослал своих порученцев по всей стране, чтобы они собрали книги Великих Учителей, особенно труды Конфуция, его внука Кея и последователя Менция, и сожгли, дабы предать забвению даже память об этих ученых.
В те времена книги в Китае писали не на бумаге, как в наши дни, а на полосках бамбука шириной около одного дюйма и длиной два фута чем?то вроде лака, которые связывались вместе таким образом: по углам прокалывались дырочки, и полоски скреплялись шелковыми или кожаными шнурами, вроде наших книг на спиралях. Естественно, такие книги были очень большими и тяжелыми. Книга вроде той, которую вы читаете сейчас, весила бы около ста фунтов, будь она написана на бамбуковых полосках.
Посланцы императора начали собирать книги из королевских библиотек и частных домов недалеко от императорского дворца для сожжения.
Печальным выдался тот год, 212?й до н. э., в Китае. Некоторые императорские посланцы и ученые, которые любили великие труды своих Учителей, украли копии этих трудов и замуровали их в стены домов, где их нельзя было найти.
Однако большая часть книг была сожжена.
В течение трех месяцев неподалеку от императорского дворца пылали костры. Днем и ночью в пламя подбрасывали бамбуковые книги, и люди со всех концов страны собирались у огромного костра и наблюдали за огромными тенями от языков пламени, пляшущими на стене дворца.
После того как книги были сожжены, император приказал лишить жизни старых ученых, которые помнили содержание этих книг и учили по ним людей. Около пяти тысяч ученых были убиты, а сотни других либо изгнаны из страны, либо отправлены на строительство Великой Китайской стены.
Несколько лет спустя, когда император Цинь умер, люди достали книги, замурованные в стенах, и устроили большой праздник в память о Конфуции и его последователях и книгах, которые были спасены.
Конфуций, имя которого император Цинь хотел стереть из памяти людей, стал его подданным еще дороже, а память о самом императоре ненавистна.
Император Цинь, по имени которого мы называем Китай (англ. China – вариант китайского Ts’in?a), хотел, чтобы его народ помнил о нем как о самом лучшем императоре на протяжении десяти тысяч поколений. Но вместо этого народ Китая помнит о нем как о преступнике десяти тысяч поколений.

whioo.com